Jose Diaz-Balart 's  Story

 

At New College, Diaz-Balart majored in political science and history.  He also worked part-time at the old Sarasota radio station, WQSA. He created most of his own curriculum, including a course with his sponsor, now-retired Professor Peggy Bates, called “Spain: From Dictatorship to Democracy.” During this independent study session, he researched the final years of the Franco dictatorship, which provided him with a valuable international perspective. 

“I get to reach millions of Spanish-language viewers in the morning that are seeing the news about their country of origin and the world,” he said. “I like the opportunity to be a part of the process that helps people understand their community.” From the moment he wakes up at 4:30 a.m., he starts studying to keep up with current events, reading newspapers from the New York Times, Latin Times, and Financial Times of London to El Mundo and La Reforma. 

Diaz-Balart was the first person in the country to do both English and Spanish news full-time on TV. He is also one of few broadcasters who can perform simultaneous translations between languages during live interviews. 

“I’m very, very happy and I’m also very, very busy,” he said. “But what is fundamental for me being who I am today and being so motivated, is that spirit of independence and respect for intellectual challenge that I learned at New College. It’s a kind of education you just can’t find anywhere else.”


Born to Cuban immigrants, Jose Diaz-Balart would grow up to be one of the most renowned Spanish-English TV anchormen in the country.
1 2 3